五星都給Jibaro!自己看的時(shí)候只是被畫面和故事所吸引,看了一些影評知道了Jibaro這個(gè)詞代表的波多黎各土著以及背后的殖民地歷史就更加佩服了!另外很喜歡Bad Traveling(應(yīng)該是故事性最完整易懂的了)還有Swarm,其他很多都是不明覺厲的,比如說The Very Pulse of the Machine,看了原著小說都沒有完全看懂…… 還有比如說Kill Team Kill,看完了覺得“就這……??”,然后讀評論說是女導(dǎo)演諷刺toxic masculinity就恍然大悟!
Charlie Kaufman。特地跑去看了原著,故事大方向相同,但刪除了一些煙霧彈,也提升女主角在關(guān)係中的強(qiáng)勢程度,問題變得更普世一些。敘事交錯女主角拜訪男友家庭與老年工友的生活。前段略煩躁,我不太喜歡用旁白表現(xiàn)角色內(nèi)心的思維,移植原著的喃喃自語。餐桌對話的一場戲非常精彩,視覺上不同框,充滿迷人的尷尬與窘迫,人跟人的界線如畫面上呈現(xiàn)的結(jié)界一般壁壘分明。時(shí)間魔境,穿過我們的當(dāng)下,或正或逆。最後二十五分鐘嘗試重現(xiàn)原著的最後幾頁,用非??挤蚵娘L(fēng)格執(zhí)行。片尾的積雪晃動。