Tanya在最后一集說(shuō),你真的太重要了,so talented so supportive,我以為我永遠(yuǎn)不能get over this,與此同時(shí),Belinda終于笑出了聲。 她的圣歌,按摩,talent和support被住在隔壁的老男人的一句“I still want to fuck you”完全擊潰。You know,這才是她的心理認(rèn)同。 最后他們帶著健康的身體,漂亮的襯衫,破碎但完整的家庭和珠寶一起離開,留下的只是white locus,在海浪深處。
王欽:222.41.218.14
我把全部的星都給Jibaro。即便之前的The Witness,Spider-Man: Into the Spider-Verse和拿到奧斯卡最佳動(dòng)畫短片的The Windshield Wiper已經(jīng)把我對(duì)於Alberto Mielgo的期望拉到了無(wú)限高,但Jibaro不僅沒有讓我失望,反而大大超出了我的期待。Alberto Mielgo招牌式的斑斕色彩、肢體語(yǔ)言、鏡頭焦距特效和聲音特效都毋庸贅述,片中環(huán)保、貪婪、愛情、反殖民主義和女性主義的主題更是交融成一把利刃披荊斬棘,乾凈利落,看得人全程鳥肌,堪稱一段美輪美奐、毛骨悚然而又撕心裂肺的震撼奇旅。